«Переводчик с детского» - час знакомства с жизнью и творчеством А. Барто
Тема библиотечного урока «Переводчик с детского» - час знакомства с жизнью и творчеством А. Барто. Провела Коробова Ирина Геннадьевна, работник детской библиотеки.
Агния Львовна Барто родилась в семье ветеринарного врача Льва Николаевича Волова в 1906 году. Вспоминать свое детство Агния Барто не любила. Семья вела типичную по тем временам интеллигентную жизнь: домашнее начальное образование, французский язык, парадные обеды с ананасом на десерт. Лев Николаевич, поклонник искусства, видел будущее дочери в балете. Агния прилежно занималась танцами, но большого таланта в этом занятии не обнаруживала. Рано проявившуюся творческую энергию направляла в другое русло — стихотворное. Стихами она увлеклась вслед за гимназическими подругами. В 1925 году девятнадцатилетняя Агния Барто выпустила свою первую книжку — "Китайчонок Ван Ли". Во время Великой Отечественной войны семья Агнии Львовны обосновалась в Свердловске. Она работала токарем на заводе. В 1942 году ушла на фронт фронтовым корреспондентом..В столицу Барто вернулась в 1944-м году. Многие стихи Агния Львовна посвятила дочери Татьяне. А с появлением внука Володи написала ряд стихотворений: "Вовка — добрая душа". А.Барто часто можно было увидеть среди ребят. Она посещала школы, присутствовала на уроках, встречалась со своими читателями в детских библиотеках. Часто приезжая на выступления Агния Барто предлагала: "Уважаемые дети, - я прочту лишь первую строчку, а вы сами продолжайте остальное". Не было случая, чтобы ребята не вспомнили стихотворение. Всю жизнь посвятила А. Барто детской поэзии и оставила нам много замечательных стихотворений.